Roji:
The dewy path, leading to
the teahouse.
Miwataseba
hana mo momiji mo
nakerikeri
ura no tomaya no
aki ni yûgure
Looking around:
Neither cherry blossoms
Nor red hued marple
By the reed hut
In the autumn dusk. |
 3 / 15
|
Sen no Rikyu:
roji wa tada
ukiyo no hoka no
michi naru ni
kokoro no chiri no
nado chirasan
Even though the dewy path
is nothing other than a
path away from the world's bustle
it frees the heart
from its impurity. |