<      >  
 

Matsu Kaze: Wind in den Kiefern

 
Shôgun Ashikaga Yoshimasa:
"Welche Vergnügungen sind nicht schaal und leer?"

Dôbôshû Nôami:
"Das Summen des siedenden Wasserkessels wird beneidet vom Wind in den Kiefern und bietet zu allen Jahreszeiten abwechlungsreiches Wohlbehagen.

Neuerdings hört man von einem gewissen Jukô, der sich ganz dem Tee gewidmet hat ..."

Yamanoe Sôji no ki

Matsukaze: Kiefernwind chanoyu to wa
ikanaru koto to
hito toeba
sumie ni kakishi
matsu kaze no oto

Wirst Du gefragt
nach chanoyu
so sage
es ist wie der Kiefernwind
in einem Tuschebild

Sen Sôtan


8 von 15